Lagrimitas de mi corazón

Valse

Paroles d’Enrique Cadícamo – Musique d’Enrique Rodríguez.

 

Deux enregistrements connus :

  • Enrique Rodríguez, avec Fernando Reyes, en 1947 ;
  • Aníbal Troilo, avec Floreal Ruíz et Edmundo Riveroen 1948.


 

Lagrimitas de mi corazón

 

La Virgen

De los Siete Puñales

No sufre los males

Que sufro por ti...

La hoguera

Con ser llama y ser fuego

No es más que este ruego

Que enciendes en mí (*)...

 

Y la nieve, tan fría

No es más, alma mía

Que mi padecer...

¡Ay!... ingrata,

me matan de amores

Tus ojos traidores

De negro mirar.

 

Lagrimitas de mi corazón

Como agüita del río se van,

¡Ay!... qué amargas son

¡Ay!... cómo se van...

Lagrimitas de mi corazón.

 

 

(*) Variante : que siento por tí : que je sens pour toi.

 

Petites larmes de mon cœur

 

La Vierge

des Sept Douleurs

ne souffre pas les maux

que je souffre à cause de toi ...

Le bûcher,

qui est flamme et qui est feu,

n’est pas pire que ce désir

que tu allumes en moi...

 

Et la neige, si froide,

n’est pas pire, mon cœur,

que ma souffrance ...

Hélas ! ... ingrate,

ils me tuent d’amour

tes traîtres yeux

au regard noir.

 

Les petites larmes de mon cœur

coulent comme l’ondelette de la rivière,

Hélas !... Qu’elles sont amères ! ...

Hélas ! ... Comme elles coulent...

Les petites larmes, de mon cœur


 

     Écoutons d'abord la version d'Enrique Rodríguez, avec Fernando Reyes, de 1947 :

 

 

   puis celle d’Aníbal Troilo avec Floreal Ruíz et Edmundo Rivero de 1948 :

 

 

 

Haut de page