El rosal

Canción

Paroles de Manuel Romero (Julio Romero) - Musique de Gerardo Matos Rodríguez.

 

Quelques enregistrements :

 

En 1931 :

  • Francisco Canaro, avec Charlo ;

En 1932 :

  • Francisco Canaro, avec Ada Falcón (deux enregistrements) ;
  • Carlos Gardel ;

En 1953 :

  • Chanté par Emilio Ramil ;

En 1962 :

  • Héctor Arbelo, avec Julio Sosa.

 

El rosal

 

Al pie de un rosal florido

me hiciste tu juramento.

Al pie de un rosal florido

me hiciste tu juramento.

Pero el rosal se secó,

marchitado por el viento...

marchitado por el viento

y tu amor por el olvido.

Y con las notas

de mi canción,

hoy por vos llora

mi corazón.

 

Fueron tus manos divinas

la causa de mis dolores.

Fueron tus manos divinas

la causa de mis dolores.

Pues del rosal de mi amor

vos te llevaste las flores,

vos te llevaste las flores

dejándome las espinas.

Y con las notas

de mi canción

hoy por vos llora

mi corazón.

 

 

Le rosier

 

Au pied d'un rosier en fleurs

tu m’as fait ton serment.

Au pied d'un rosier en fleurs

tu m’as fait ton serment.

Mais le rosier a séché,

flétri par le vent…

flétri par le vent

et ton amour, par l'oubli.

Et par les notes

de ma chanson,

aujourd'hui à cause de toi,

je pleure... mon amour.

 

Tes mains divines ont été

la cause de mon chagrin.

Tes mains divines ont été

la cause de mon chagrin.

Car, du rosier de mon amour,

toi, tu as pris les fleurs…

toi, tu as pris les fleurs,

et m’as laissé les épines.

Et par les notes

de ma chanson,

aujourd'hui à cause de toi,

je pleure... mon amour.


Traduction François Benoist ©

 

     Voici la version que Carlos Gardel interprète dans le film Las Luces de Buenos Aires (de 1931) :

 

 

 

     et puis celle enregistrée par Emilio Ramil "El Gardel Cubano" en 1953 :

 

 

 

 

Haut de page